definition
Jonathan Reynik
Description
Collection
Title:
definition
Creator:
Jonathan Reynik
Date:
1/22/2002
Text:
Dear Listmembers:
Last week I posted the following inquiry:
I am writing to ask about the exact translation of a KBM socket. I believe it is a Swedish term and quite similar to a PTB-SCSP, but I am looking for the translation of the individual letters K, B, and M.
Here are the responses I received:
According to my knowledge, KBM is not a Swedish term, but German: It means K= Kondylen (Condyles) B=Bettung (somewhat like cover, the word-to-word translation means bedding), M= Münster (Munster, the German town where this type of Prosthesis has been developed).
The right term is- KondylenBettung Muenster- ( KBM ). It was created by Prof. Baumgartner when he was head of the Orthopaedic University in Muenster.
Baumgartners technical backup was always Botta who is a true believer in supracondylar suspension.
It is not Swedish but German, it stands for Kondyle Bearing Munster
(Munster being a place in Germany). I think it was originally an upper
extremity term.
It stands for K=Kondylen B=Bettung M=Münster. It is German and means roughly translated enclosed condyles where Münster is the town where it was developed. First it consisted of a removable wedge above the medial condyle. Later various derivatives have been developed.
KBM = Kondylen Bettung Münster and it is a German word not Swedish
Not Swedish, but German... KBM stands for Kondylen-Bettung Münster, and derives from the German city of Münster, where a certain Prof. Sepp Kuhn did work on for instance BE sockets that requiered no harness. I am not absolutely sure that he is behind this design also. Kondylen-Bettung means, as I am sure you understand, something like condyle-encapsulating, i.e. a high brim trimline and sometimes special wedge inserts that were put in medially and laterally between the liner and the socket after donning.
KBM is the abbreviation for the German term Kondylen-Bettung Münster.
Kondylen = Condyles
Bettung = Enclosure
Münster = a city in Germany, where Professor Kuhn et al. developed this
system in the mid sixties
KBM (Knee Bearing Muenster) also known as PTK (Patella Tendon Kegel). Kegel was the inventor from the German city of Muenster.
Many thanks to all the respondents.
Kind regards,
Jonathan S. Reynik, CP
Last week I posted the following inquiry:
I am writing to ask about the exact translation of a KBM socket. I believe it is a Swedish term and quite similar to a PTB-SCSP, but I am looking for the translation of the individual letters K, B, and M.
Here are the responses I received:
According to my knowledge, KBM is not a Swedish term, but German: It means K= Kondylen (Condyles) B=Bettung (somewhat like cover, the word-to-word translation means bedding), M= Münster (Munster, the German town where this type of Prosthesis has been developed).
The right term is- KondylenBettung Muenster- ( KBM ). It was created by Prof. Baumgartner when he was head of the Orthopaedic University in Muenster.
Baumgartners technical backup was always Botta who is a true believer in supracondylar suspension.
It is not Swedish but German, it stands for Kondyle Bearing Munster
(Munster being a place in Germany). I think it was originally an upper
extremity term.
It stands for K=Kondylen B=Bettung M=Münster. It is German and means roughly translated enclosed condyles where Münster is the town where it was developed. First it consisted of a removable wedge above the medial condyle. Later various derivatives have been developed.
KBM = Kondylen Bettung Münster and it is a German word not Swedish
Not Swedish, but German... KBM stands for Kondylen-Bettung Münster, and derives from the German city of Münster, where a certain Prof. Sepp Kuhn did work on for instance BE sockets that requiered no harness. I am not absolutely sure that he is behind this design also. Kondylen-Bettung means, as I am sure you understand, something like condyle-encapsulating, i.e. a high brim trimline and sometimes special wedge inserts that were put in medially and laterally between the liner and the socket after donning.
KBM is the abbreviation for the German term Kondylen-Bettung Münster.
Kondylen = Condyles
Bettung = Enclosure
Münster = a city in Germany, where Professor Kuhn et al. developed this
system in the mid sixties
KBM (Knee Bearing Muenster) also known as PTK (Patella Tendon Kegel). Kegel was the inventor from the German city of Muenster.
Many thanks to all the respondents.
Kind regards,
Jonathan S. Reynik, CP
Citation
Jonathan Reynik, “definition,” Digital Resource Foundation for Orthotics and Prosthetics, accessed November 6, 2024, https://library.drfop.org/items/show/218270.